Precisão da tradução
95%
Garantia
12 meses
Atualizações
Sim
Número de idiomas
40
Número de motores de tradução
1
Suporte técnico do fabricante em português
Sim
Manual do utilizador em português
Sim
Menu do dispositivo em português
Sim
Cartão SIM incluído
Não
Período de acesso gratuito à Internet
Não aplicável
Preço de renovação do plano de dados
Não aplicável
Número de países onde o cartão SIM funciona
Não aplicável
Opção de partilha de tradução
Sim
Peso
52,4 g
Cores disponíveis
preto, branco
Preço
$349.99
País de fabrico
China
4
Localização
Rating
6.9/10
Tradução mãos-livres
Construção leve e caixa de carregamento conveniente
Tradução sem a necessidade de pressionar botões (Modo Simul)
Design intra-auricular pouco higiénico (importante ao partilhar)
Redução de ruído com mau funcionamento em ambientes ruidosos
Problemas com atrasos na tradução, especialmente no modo de audição
Encargos adicionais para idiomas offline (12,50 $/par)
Os Timekettle WT2 Edge são auriculares que suportam 40 idiomas online e 13 pares de idiomas no modo offline, sendo que estes últimos são principalmente pares com inglês ou chinês como idioma base. O dispositivo oferece vários modos de funcionamento, incluindo o Modo Simul para conversas e o Modo Listen para traduzir palestras. Os auriculares dependem exclusivamente da Internet do telemóvel do utilizador ou do Wi-Fi, e o fabricante não oferece nenhum pacote de dados para começar, pelo que é necessário considerar os custos de roaming durante viagens ao estrangeiro. Na prática, o dispositivo tem problemas com o reconhecimento de voz em ambientes ruidosos e sofre atrasos significativos na tradução. Os micropagamentos para idiomas offline (12,50 dólares por par) também são uma desvantagem.
Depois de retirar o Timekettle WT2 Edge da caixa, notámos imediatamente o design minimalista dos auriculares e do prático estojo de carregamento. Os auriculares são leves e compactos, o que é uma vantagem quando se viaja, mas para pessoas com orelhas mais pequenas, podem ser problemáticos. A configuração parece inicialmente simples – basta descarregar a aplicação Timekettle, registar-se e retirar os auriculares do estojo para que se liguem automaticamente ao telemóvel.
No entanto, o primeiro problema surgiu durante a configuração – a aplicação exige o registo e o preenchimento de um questionário para que se possa começar a utilizar o dispositivo. O questionário inicial, tal como toda a aplicação e os tutoriais, está disponível apenas em algumas línguas, pelo que alguns utilizadores podem ter problemas com a configuração do dispositivo.
Uma limitação grave é o facto de os auriculares dependerem exclusivamente da ligação do telemóvel do utilizador. Pior ainda, o fabricante não oferece nenhum pacote de dados para começar, ao contrário de algumas soluções concorrentes. Isto significa que, durante viagens ao estrangeiro, é necessário considerar os custos potencialmente elevados de roaming de dados, o que limita significativamente a utilidade do dispositivo nas situações para as quais foi criado. Em locais sem acesso Wi-Fi ou com cobertura de rede móvel limitada, o dispositivo perde a maioria das suas funcionalidades.
Durante os nossos testes, verificámos todos os modos de funcionamento disponíveis:
O fabricante anuncia a velocidade de tradução do WT2 Edge em 0,5 segundos no modo online, o que em condições ideais é realmente impressionante. No entanto, em situações reais, especialmente com declarações mais longas ou em ambientes ruidosos, os atrasos foram muito maiores.
O dispositivo tem microfones em ambos os auriculares, o que atualmente é padrão nesta categoria de produtos. Teoricamente, isso deve proporcionar uma melhor captura de voz e uma redução de ruído mais eficaz. Na prática, porém, em condições ruidosas, a redução de ruído não funcionou bem o suficiente.
O WT2 Edge oferece suporte para 40 idiomas online com uma precisão declarada de 95% e, no modo offline, estão disponíveis 8 idiomas. Infelizmente, estes são principalmente pares de idiomas com o chinês ou o inglês como idioma base, o que torna difícil a utilização do dispositivo no modo offline para pessoas que não são fluentes nestes idiomas. Além disso, cada par de idiomas offline tem um custo adicional – 5 “moedas de peixe” (não sabemos de onde vem esse nome) ou cerca de US$ 12,50. O sistema de micropagamentos pode parecer caro para alguns utilizadores.
Os auriculares intra-auriculares levantam preocupações de higiene, especialmente quando temos de os partilhar com outras pessoas no modo de conversação. O fabricante inclui 4 capas de plástico que supostamente garantem a higiene, mas isto definitivamente não é suficiente para uso intensivo – desgastam-se rapidamente, são fáceis de perder, e colocá-las é uma tarefa adicional que pode ser incómoda. Os próprios auriculares são bastante grossos, o que para pessoas com ouvidos mais pequenos pode ser problemático durante o uso prolongado. Os 2 acessórios incluídos que supostamente impedem os auriculares de caírem dos ouvidos são muito pequenos e difíceis de anexar. Nos nossos testes, montá-los foi problemático, e o efeito não melhorou significativamente o conforto do utilizador. A caixa de carregamento é prática e fornece 12 horas adicionais de operação. Os próprios auriculares duram até 3 horas de tradução contínua, o que os nossos testes confirmaram.
A qualidade das traduções online é geralmente boa para conversas simples e do dia a dia. Em circunstâncias ideais, com fala lenta e clara, o dispositivo funciona muito bem. Problemas surgem em ambientes mais ruidosos – o recurso de redução de ruído é ineficaz, o que leva a numerosos erros no reconhecimento de fala. As traduções tornam-se mais genéricas ao lidar com tópicos especializados (finanças, medicina), o que pode ser problemático quando queremos usá-las no trabalho ou durante uma visita ao médico. O Modo de Audição frequentemente tem dificuldades em sentir o contexto e gera atrasos significativos, tornando-o não muito útil para traduzir palestras ou declarações mais longas.
O dispositivo oferece soluções interessantes, como tradução rápida em modo online e modos de operação flexíveis adaptados a diferentes situações. A qualidade das traduções em ambientes silenciosos com fala clara está num nível satisfatório, especialmente para conversas simples do dia a dia. O design compacto e a caixa prática são também vantagens ao viajar. Infelizmente, o dispositivo também tem as suas limitações – a necessidade de usar a Internet do telemóvel do utilizador sem qualquer pacote de dados do fabricante, disponibilidade limitada de versões de idioma da interface, problemas com traduções em ambientes ruidosos, a necessidade de segurar o telemóvel com a aplicação aberta enquanto usa o dispositivo, e um sistema de micropagamentos para idiomas offline. Para pessoas que sabem inglês, precisam de traduções simples em condições controladas, e têm bom acesso à Internet, o Timekettle WT2 Edge pode ser uma ferramenta valiosa que facilita a comunicação básica durante viagens.
Copyright © 2025 melhores-tradutores-de-voz.pt