A comunicação multilingue desempenha um papel importante no mundo moderno. Agora está a tornar-se cada vez mais significativa devido aos avanços técnicos, à facilidade de viajar, e à necessidade de trabalhar no estrangeiro.
Um tradutor humano nem sempre pode estar presente para o ajudar. Portanto, temos duas opções: aprender uma nova língua ou tirar partido de um tradutor universal. Mas seria impossível contratar um tradutor humano cada vez que precisamos de falar outra língua no trabalho ou em férias. Entre: aparelhos de tradução e app de tradução.
Vamos analisar atentamente as vantagens e desvantagens de ambos os tipos de serviços de tradução: dispositivos de tradutores universais e app de tradução.
Vamos começar com o óbvio. Uma app de tradução é certamente mais barata do que um dispositivo de tradução universal. Os tradutores universais electrónicos são caros (normalmente cerca de 300 euros). Contudo, as app de tradução têm muito menos a oferecer. Estas soluções têm normalmente apenas um motor de tradução, o que significa que, embora possam fornecer uma tradução decente para algumas línguas (especialmente as populares como o inglês e o espanhol ou o francês e o alemão), provavelmente falharam miseravelmente ao traduzir, por exemplo, do japonês para o inglês americano.
Os tradutores universais de bolso acedem geralmente a múltiplos motores de tradução, que fornecem aos utilizadores traduções precisas na maioria das línguas. Por exemplo, o Vasco Translator M3 tem 10 motores de tradução, e dá acesso à internet grátis àquele que é capaz de fornecer a melhor e mais precisa tradução para um par de línguas escolhidas.
Outra coisa a considerar seria o acesso à Internet. É necessário estar online para utilizar tanto uma app de tradução como um tradutor universal de bolso. No entanto, quando se trata de uma app de tradução, tem normalmente de utilizar os seus próprios dados móveis, enquanto que os dispositivos de tradução universal de bolso têm normalmente um cartão SIM, incorporado que fornece acesso à Internet para efeitos de tradução. Esta é uma enorme vantagem e grande conveniência para os viajantes, porque em alguns países o acesso à Internet pode ser muito caro. A utilização dos seus próprios dados para executar uma app de tradução pode, portanto, ser dispendiosa. Na verdade, é tão caro que provavelmente não quer ver a conta da Internet quando regressar a casa, para bem da sua própria sanidade.
Um cartão SIM, parece ser então uma solução decente. Mas há mais uma coisa. Alguns cartões SIM, colocam um limite à utilização de dados (como o do Travis Touch Go), mas há tradutores universais que oferecem internet ilimitada para toda a vida — por exemplo, Vasco Mini 2 e Vasco Translator M3, que são os únicos dispositivos no mercado que oferecem acesso à internet para toda a vida e sem limite. O cartão SIM funciona normalmente na maioria dos países do mundo e já está incluído no dispositivo — tudo o que os utilizadores precisam de fazer é retirá-lo da caixa para começar a traduzir. Isto também significa que um dispositivo como este é um investimento a longo prazo - pague uma vez, use-o para sempre onde quiser sem custos adicionais. O custo da Internet já não é tão assustador, pois não?
O ponto seguinte da discussão “app de tradução ou tradutor universal” seria o conforto e a facilidade de utilização. Utilizar uma app de tradução no seu dispositivo móvel é suficientemente confortável — descarrega-se, instala-se e começa-se a utilizá-la. Contudo, normalmente utilizamos os nossos telemóveis para muitos fins. Mesmo que o telemóvel em si tenha uma longa duração da bateria, pode acabar por descarregar mais cedo, devido à utilização de outras aplicações, jogos, etc.
Quando se tem um tradutor universal dedicado à tradução, a sua bateria irá definitivamente durar mais tempo. Além disso, um tradutor universal deste tipo está disponível para trabalhar imediatamente, sem ter de executar tarefas aborrecidas relacionadas com a segurança, desbloquear o seu ecrã ou instalar novas aplicações. Tudo somado, estão prontos a utilizar de forma imediata com o premir de um botão.
O confronto entre a app de tradução e o tradutor universal e os pontos acima referidos também podem ser bem ilustrados pela utilização, por exemplo, de uma calculadora. Apesar de termos uma variedade de aplicações que proporcionam a mesma funcionalidade que as calculadoras de bolso, muitas pessoas ainda utilizam calculadoras de bolso dedicadas quando necessitam das suas características numa base regular. Não perdem tempo a desbloquear um ecrã e a procurar a calculadora entre uma infinidade de outras aplicações — todas as funções necessárias (e mais) estão disponíveis com o premir de um botão num dispositivo dedicado. Já para não mencionar que os dispositivos de bolso ostentam normalmente uma maior duração da bateria e uma melhor interface de utilizador. O mesmo se aplica à utilização de uma app de tradução e de um tradutor universal.
Por último, mas não menos importante, um tradutor universal de bolso também têm características tais como o tradutor de fotografias, que permitem traduzir texto em fotografias, ou mesmo a funcionalidade de tradução de chamadas telefónicas.
As app de tradução parecem ser mais rápidas, mais confortáveis e muito menos dispendiosas. Imagine, no entanto, estar numa viagem à China ou à Austrália. A sua conta de Internet pode exceder o custo de um tradutor universal de bolso autónomo. Os tradutores universal também fornecem traduções muito mais precisas e de maior facilidade de utilização, graças a interfaces intuitivas e características prontas a usar. Por isso, se alguma vez tiver o tipo de pensamento “app de tradução ou tradutor universal ? ”, não deixe de ter em mente os prós e contras acima mencionados.
ArtigosHoje em dia todos nos temos aqueles artigos que recebemos no e-mail ou mesmo estamos a ler uma revista de uma língua que não entendemos bem este aparelho é o melhor tradutor de artigos basta tirar uma foto e ele traduz o artigo que deseja. Mesmo apontando para um monitor poderá traduzir o artigo que deseja.
Por vezes quando estamos a falar com colegas de outras nacionalidades não conseguimos lembrar de uma palavra especifica, mas com um simples tradutor de palavras tudo se torna mais simples. A tradução de palavras nunca foi tão fácil com um tradutor.
A tradução por fotografia nunca foi tão simples, basta tirar uma fotografia a qual quer língua que o tradutor de imagem traduz na hora! É ideal para livros, cartas de restaurantes, placas de indicação, documentos que queira traduzir rapidamente, há uma enorme variedade de coisas que um tradutor de imagem pode traduzir facilmente.
Copyright © 2024 melhores-tradutores-de-voz.pt